Wednesday, 25 June 2014

Series 6 Episode 08 – The 43 Peculiarity

1. Raj: What are you drawing over there? Sheldon: It's a hypothetical containment field for a Frisbee-sized wormhole虫子洞(A wormhole or Einstein-Rosen Bridge is a hypothetical topological feature that would fundamentally be a shortcut connecting two separate points in spacetime.) that could serve as a portal to a parallel universe. Howard: Oh, you silly doodlebug. Leonard: You know, a lot of scientists believe that making contact with other life-forms生物体 would probably not end well for us 不会有好结果. Sheldon: It's a Frisbee-sized wormhole, Leonard. You can block it with a Frisbee. Calm down. (Hands Howard the napkin). Howard: Do you expect me to build this? Sheldon: I expect you to wipe the pudding off your chin. Gentlemen. Howard: Have you guys ever noticed that Sheldon always disappears every day at two forty-five? Leonard: Really? Raj: He probably just goes to the bathroom. Leonard: Actually, no, he goes to the bathroom at eight a.m. with optional follow-ups at one forty-five and seven ten high-fibre Fridays. Raj: It's sad that 真悲哀 you know that. Leonard: Oh, that's just the tip of the sadness iceberg. Howard: I'm looking at his public calendar. Two forty-five to three-oh-five, nothing. Yesterday, two forty-five to three-oh-five, nothing, last week, nothing, last month, nothing. He never has anything booked during that time. Raj: Twenty minutes a day, completely unaccounted for不知所踪. Howard: We should figure out where he goes. Raj: Ooh, this is exciting. Like one of my classic murder mystery dinner parties. Leonard: Right, the case of who murdered three Saturday nights of my life? Howard: Colonel Koothrapali in the kitchen with the olive spread. Raj: It was tapenade and you guys suck. 2. Penny: So, how was work today? Leonard: Well, I spent most of the afternoon growing isotopically pure crystals for neutrino detection. Penny: That sounds like fun. Leonard: Yeah, it was. Penny: Oh, good, I guessed right 我猜对了. Leonard: Who you talking to? Penny: Oh, just this guy I met at school. Leonard: Oh, great. We're still dating, right? Penny: Relax. He's just a friend. We're doing an oral report 口头报告 together. He's really nice. Leonard: I'm sorry, what was that? I had a little stroke after oral. Penny: Would you stop? Look, he just moved here from London, okay? He doesn't really know anybody. Leonard: Oh, good, an English accent, the sexiest accent you can have. Penny: No. That's not true. There's French, there's Italian. No, you're right, it's the best. Leonard: Did you tell him you have a boyfriend? Penny: It didn't come up 没有谈到那里, 没有说起来过. Leonard: Well, maybe you should tell him. Penny: What am I supposed to say我要怎么说? Leonard: Say, can't talk right now, hanging with在一起呢 my boyfriend. England sucks, you suck, USA number one. Penny: Fine. Hanging with my boyfriend. Talk to you later. Happy? Leonard: Yes. Thank you. Penny: Mm-hmm. Hmm. Leonard: What did he say? Penny: Nothing. Leonard: What? Penny: Did your boyfriend make you type that? Leonard: I hate this guy. Penny: Don't be like that. Leonard: Come on, trust me, he's hitting on you. Penny: No, he's not. We're just friends. Look, is this gonna be a problem? Because he's supposed to come over tomorrow to work. Leonard: Really? Here? Penny: If it makes you uncomfortable, I'll switch partners, even though 即便 the thing's due next week and everyone already has a partner and I'll probably end up failing the class. Leonard: That'd be great. Thank you. 3. Howard: Two forty-four, Right on schedule. Hey, Sheldon. Sheldon: Oh, hello. Howard: Raj and I are heading over to the genetics lab to pet the glow-in-the-dark bunny. Want to come with us? Sheldon: No, thank you. Raj: Are you sure? They turn off the lights, and it's like a cute little laser show that poops all over the place. Sheldon: I'm quite sure. Good day. Howard: Well, where are you going? Sheldon: Where are you going? Raj: We just told you. Sheldon: I just told you. Howard: No, you didn't. Sheldon: Well, it's your word against mine("It's just my word against yours" 都是口头上说说 means that the only evidence they have is what I say and what you say. How are they going to know whom to believe? They have no external proof. Have you ever tried to bring charges against an officer? It's my word against yours, you know, and whose word do you think they're gonna believe - or, let me put it another way. In this case, the speaker is imagining bringing charges against an officer. The only evidence there will be is what the officer says and what the speaker says. The question "Whose word do you think they are going to believe?" is to make the point that, of course, people will believe the officer and not the speaker. won't hear a word (said) against sb/sth 忠言逆耳, 完全听不进去 If you won't hear a word said against someone or something, you refuse to believe anything bad about him, her, or it: He's completely infatuated with the woman and won't hear a word said against her ); see you in court. Howard: Should we follow him? Raj: I don't know, I'm torn决定不了. I want to know where he's going, but now I kind of want to play with the bunny. Alex: Hi, guys. Howard: Hey, Alex, do you know where your boss just went? Alex: No. Howard: Don't you know his schedule? Alex: All I know is corduroy 条绒的 (  [ˈkɔ:(r)dərɔɪ] A heavy fabric, usually made of cotton, with vertical ribs. a thick cotton cloth with a ridged surface (=one covered with raised lines). It is used especially for making jackets or trousers. ) makes too much noise and I have to go find quieter pants. Howard: Come on. Raj: Boy, what I wouldn't give要什么都给, 什么都肯放弃 to get her out of those pants and into something a little more stylish. Howard: This is where he goes? What's in there? Raj: I think it's an old storage room 储藏室. Howard: What could he be doing in there every day for twenty minutes? Raj: Well, he's not doing twenty-minute abs, because if he were, he would have way better abs. Can you hear anything? Howard: Not yet. What are you doing? Raj: I'm listening. Howard: Can't you face the other way 脸朝那边 and listen? Raj: I can't do anything right for you 怎么做都不对, 做什么都不对, can I? Howard: What the hell is he up to? Raj: He is kind of a weirdo. Maybe he's got Leonard Nimoy chained up 栓在哪里 in there. Or Bill Gates. Or Stephen Hawking. Howard: Why would he chain up Stephen Hawking? Raj: Howard, please, you can't treat the man differently just because he's disabled. That's not okay. 7. Leonard: If you're wondering why I've been staring through the peephole, I'm trying to get a look at this guy who's coming over to Penny's. Sheldon: To be honest, I didn't know you were here. Leonard: It's not a big deal. He's just in her history class 历史课. They're working on a project together. I don't even know why I care. You know what, I don't care. Sheldon: You think you don't care? Leonard: This is silly. I have nothing to worry about. Sheldon: Oh, I don't know. I mean, statistically speaking统计学上来说, I'm sure you have something to worry about. Leonard: What do you mean? Sheldon: Well, if we assume your looks are average, yeah, right off the bat( at the very beginning; straight away. "I managed to have a disagreement with him right off the bat". ), fifty percent of men on Earth are more attractive than you. That's one point five billion handsome lads standing by, waiting to rain on your parade ( rain on someone's parade and rain on someone or something 坏你好事 Fig. to spoil something for someone. I hate to rain on your parade, but your plans are all wrong. She really rained on our plans. ). Leonard: Well, yeah, but this isn't just about looks. I'm, I'm way above average in a lot of other things. Sheldon: Not height, vision, athleticism, or ability to digest dairy products. Leonard: I'm talking about important things like emotional maturity. Sheldon: You were just spying on your girlfriend through a peephole( = peekhole). Leonard: I liked it better when 我还是喜欢, 你还是当我不在好了, 我还是觉得 you thought I wasn't here. Sheldon: I'm not saying you don't have attractive qualities吸引力. Your choice of friends is impeccable毫无瑕疵的, you're a good sleeper, and last but not least, you buy the grapes I like. You're a real catch ( catch a person who is considered to be very suitable for a relationship. informal old-fashioned someone who would be a very suitable husband, wife, or partner. Her new boyfriend's not much of a catch really, is he?) compared to some snoring guy with a fridge full of lousy grapes. Leonard: None of this matters. I trust that Penny cares about me, and nothing's gonna happen with this guy. Sheldon: Well, unless of course he's a skilled hypnotist [ˈhɪpnətɪst] 催眠师. Leonard: What? Sheldon: While unlikely虽然不大可能, 尽管不太可能, it's still a statistical possibility. She might be performing sexual acts with him and not even know it. Leonard: Now you're just being ridiculous. Sheldon: Am I? The mind's a mysterious thing 人的大脑很莫名其妙的, Leonard. He could be having the time of his life while she thinks she's a chicken pecking for corn. 7. Raj: Look at us, sneaking around in the middle of the night like a couple of cat burglars [ˈbɜ:(r)ɡlə(r)](cat burglar: a thief who enters a building by climbing to an upper storey. 打家劫舍的. 翻墙越户的大盗. A burglar who is especially skilled at stealthy or undetected entry of a premises. a burglar who enters buildings by climbing through upper windows, skylights, etc. a thief who gets into buildings by climbing up walls.). Howard: I think we're more like ninjas. Raj: I don't want to be a ninja, I want to be a cat burglar. Howard: Fine, I'll be a ninja, you be a cat burglar. Raj: No, we both have to be the same thing. Okay, we're ninjas. Howard: Thank you. Raj: But next time, we'll be cat burglars. Howard: It's locked. Raj: Are you sure? Howard: Yes, I'm sure. Now, you stand guard放风, I'm going to… Raj (trying door): It's locked. Howard: Just keep an eye out 看着点, 望风. I'll have this open in a minute. Raj: When did you learn how to pick locks溜门撬锁? Howard: When I was starting to do magic in junior high, I thought I could be an escape artist like Harry Houdini. Raj: How did that work out? Howard: Pretty good. I managed to escape friends, popularity, and every party thrown in a twelve mile radius 半径. There. Ready? Raj: Hold on, hold on. Howard: What? Raj: Sheldon is a very smart man, and he obviously wants to keep this a secret. Howard: Yeah, so? Raj: What if it's booby-trapped 安装有炸弹(a hidden bomb designed to kill or injure someone who does not realize it is there. It explodes when someone touches something connected to it.)? Howard: Don't worry, I'm one step ahead of him. Raj: Great, what's your pl… (Howard pushes him inside) Howard: Are we good? Raj: Yeah. Huh. Forty-three? What the hell does that mean? Howard: I don't know. The solution to an equation? Raj: Maybe. It's a prime number. Encryption systems 加密系统 are built on prime numbers. Howard: What kind of secret does Sheldon have to encrypt? Raj: He's always been very cagey about ( not saying much about something, because you do not want people to know very much. cagey about 不愿多谈的, 不愿多说的, 不爱说的: He was very cagey about his reasons for leaving.) what he puts in his egg salad to make it so tasty. Howard: It's paprika(a red powder used in cooking for adding a slightly hot flavour to food. Paprika is a spice.). Raj: Really? Well, oh, okay, one mystery solved. 8. Voice from Outside: Okay, good night. Penny (off): Thanks, Cole. See you at school. Cole (off): See you. Leonard: I'll be right back. Sheldon: I thought you left a long time ago. Leonard (rushing to catch up with Cole): 'sup? Cole: Hey. Leonard: You, uh, moving into the apartment on the fifth floor? Cole: No, I was just visiting a friend 来看朋友的. Leonard: Oh, cool. That cute blonde on four? Cole: Yeah. You know her? Leonard: I, well, I see her around 见过她, 经常在附近见到她. I like to keep my distance 保持距离, 离他远点 because her boyfriend is a pretty scary dude. Cole: Really? Leonard: Yeah. He's ganged up ( gang up (on someone) I. 抱团. to form into a group and attack someone. (Usually a physical attack, but it can also be a verbal attack.) To act together as a group: various agencies ganging up to combat the use of illicit drugs. We can't win against the robber unless we gang up on him. All right, you guys, don't gang up on me. Play fair! II. To join together in opposition or attack: The older children were always ganging up on the little ones. ). Cole: She told me he's a scientist. Leonard: That's the name of his gang. The Scientists. They are crazy. Cole: Well, thanks for the tip. Leonard: No problem, brother. Stay frosty ( I. cold enough to produce frost. a frosty morning. a. covered with frost. Having frost on it. The air was frosty; I could see my breath and walked quickly with my hands in my pockets. I'd like a frosty milkshake.  The frosty pumpkin is the sign of the end of the growing season, soon the greenery will wither and harvest end for the year. frosty streets. II. 冷若冰霜的 unfriendly and showing that you do not approve of someone or something. Having an aloof or inhospitable manner. After the divorce, she was civil but frosty to her ex. Alex's mother gave him a frosty look. civil polite, especially in a formal way and without being friendly. He could barely bring himself to be civil to them.). (Cole leaves. Leonard spots Penny watching.) 8. Alex: Oh, hello, Dr. Hofstadter. Leonard: Hey, Alex, and call me Leonard. Dr. Hofstadter is my father. And my mother. And my sister. And our cat. Although, I'm pretty sure Dr. Boots Hofstadter's degree was honorary. Alex: May I join you, Leonard? Leonard: Sure. Alex: Thanks. Leonard: Hey, Alex, let me ask you something. My girlfriend knows this guy at school. He's got an English accent. Alex: Ooh, I love English accents. Leonard: Yeah, you all do. Anyway, I feel like he's hitting on her. She says he's just being nice and that I should trust her. Alex: It's probably harmless 没有关系的, 没什么的. You know how it is你知道那是怎么回事. I'm sure you get hit on all the time. Leonard: Right. Because girls are always like, ooh, that guy owns two Star Trek uniforms and gets a lot of ear infections. I got to get me some of that. Alex: I don't know, I bet it happens more than you realize. Leonard: Trust me, it doesn't. Alex: You sure? You're cute, you're funny. Maybe you're getting hit on, and you don't even know it. Leonard: Really? Alex: Yep, pretty sure. Leonard (laughs): Okay, I got to get back to work. Thanks for listening. Alex: No problem. Leonard: Hope-hope no girls rip my clothes off on the way. 9. Raj: Come on, we're smart guys. We can figure this out. Howard: Forty-three. What is forty-three? Besides my mom's neck size. Raj: It's the atomic number 原子数 for technetium. Howard: That stuff's radioactive. Raj: Do you think he's building a bomb? Howard: Ah, it took him two years to put together that Lego Death Star, I'm not worried. Raj: Ooh, this could be something. forty-three is the number of calories in half a cup of fat-free yoghurt. Howard: Why would you know that? Raj: I'm sorry. We can't all eat whatever we want and still stay thin. Wait, in the Hitchhiker's Guide to the Galaxy, isn't forty-three the answer to the question of life, the universe,and everything? Howard: That's forty-two, dumb-ass. Raj: Hey, hey. Feelings. Howard: We should stop. I'm exhausted. Raj: Yeah, me, too. We've got more important things to do. Who cares what stupid forty-three means? Howard: Not me. Raj: Let's go home. You want to get something to eat? Howard: Sounds good. Raj: What the balls is forty-three? Howard: I have to know! 10. Leonard: Hi. Penny: Hey, shouldn't you be out with your gang, spray painting equations on the side of buildings? Leonard: Come on, I'm sorry. Penny: I just can't believe you don't trust me. Leonard: I do, of course I do. Penny: Then why did you embarrass me in front of my friend, who, by the way, knew exactly who you were? Leonard: Really? Penny: Your picture's on my refrigerator. Leonard: Oh. You know, I'm really starting to not like this guy. Penny: What is your problem? Do you use up all your thinking 耗尽了思考力 at work and then have none left over for when you get home? Leonard: I don't know. It-it-it's hard sometimes. Everywhere you go, guys hit on you, even if I'm standing right there. And they're all taller than me. Why is everyone taller than me? You know what, this is all in my head ( 全是我自己瞎想的 If something is all in your head, you have imagined it and it is not real. ). It's my problem, not yours. Penny: Leonard, why do you always do this? Listen to me, you're the one I'm with. You know I love you, so will you please relax because you're driving me crazy. Leonard: You know that's the first time you ever said that you love me. Penny: Yeah. Leonard: We're just supposed to pretend it's not a big deal? Penny: That's exactly what we're gonna do because you're about to make me cry, and we both know if I start crying, you're gonna start crying. Leonard: You're right, you should go. Penny (crying): All right. Leonard (crying): She loves me. (Receives text) Hey, it's Alex. Nice having coffee with you. If you want to talk more, I'm always available. Smiley face, smiley face. What a friendly girl. 11. Howard: Okay, picture's up 画面出来了. Looks like the camera's working. Raj: That's good quality video. Howard: It better be. It's the spare camera for the Mars rover. Raj: How did you get your hands on that 拿到手, 弄到手? Howard: Million dollar camera, ten dollar lock. Raj: Oh, my God, here he comes. This is it. Howard: What the hell is that thing? Raj: I don't know. Sheldon (on screen): This is Dr. Sheldon Cooper. Experimental log. Wormhole generator test forty-four. Howard: Wormhole generator test? (On screen a wormhole appears) Sheldon: The first forty-three parallel universes I've checked proved to be empty. I see no reason to suspect universe number forty-four will be any different. (Puts his head in the wormhole) Howard: Oh, my God! Raj: Holy crap! Sheldon (with an alien creature stuck to his face): Oh! It's eating my face! Raj: Aah! It's eating his face! Sheldon (throwing alien onto the laptop): I found your webcam and replaced the video feed. You two should be ashamed of yourselves. Raj: Sheldon, we're really sorry. Howard: Yeah, really sorry. Sheldon: Sorry? You may not realize it, but I have difficulty navigating certain aspects of daily life. You know, understanding sarcasm, feigning interest in others, not talking about trains as much as I want to. It's exhausting. Which is why, for twenty minutes a day, I like to go down to that room, turn my mind off and do what I need to do to recharge. Howard: But what are you doing in there? Raj: And what does forty-three mean? Sheldon: You don't need to know, you don't deserve to know, and you will never know. Raj: Yeah, well, I know how to make your egg salad now. Scene: The room in the basement. Sheldon enters, takes out a box, takes a beanbag ( A bean bag (also beanbag ) is a sealed bag containing dried beans, PVC pellets, expanded polystyrene, or expanded polypropylene with various applications. Footbag 毽子, 毽球 (also known as Hacky Sack, a trademark) is a type of ball-shaped bean bag that is used to play various games. A footbag is both a small, round bag, and the term for the various sports played with one – characterized by controlling the bag by using one's feet. Although often referred to generically as a Hacky Sack, that is the trademarked name of one specific brand. Circle kicking 围成圈踢毽子 is the most common game played with a footbag, and is often what people mean when they use the term "hacky sack". Players stand in a circle and keep the bag moving around the circle, with the goal of keeping the bag from touching the ground. There are a variety of terms used by different groups of players to note when the footbag has been touched by every member of the circle. Circle kick is generally accompanied by an unwritten set of etiquette guidelines designed to keep the game fun, friendly, and open to everyone including new players. The most basic rule is to respect all other players. Some other general guidelines include picking up the footbag after you drop it or kick it away 踢跑了, rather than having someone else retrieve it 取回, 拿回; not serving the footbag to yourself; not spitting in the circle; and not hogging the footbag 占着不撒手, 麦霸 (often called jestering, or the player may be called a hack-hog ) and making sure to pass the bag to players who have not gotten it recently. Most circles are very open to new players and will not ostracize anyone for being less coordinated or well practiced than the rest. Some circles have an unwritten rule that there is no apologizing when a person drops the footbag. This guideline is designed to keep the new players from feeling as if it is their fault that the game is slow, and it keeps the experienced players from having to constantly reassure安慰 the new players ( reassure to make someone feel less worried about something. I'm afraid there's not much I can say to reassure you. reassure someone (that): She checked the bolts to reassure herself that the door was locked. ) that it is not their fault. Variations on circle kicking are numerous and spontaneously created.) from the box, then starts playing keepie-uppie( keepie-uppie 颠球 The action of continuously bouncing a soccer ball in the air without the use of the hands. The children were playing keepie-uppie to amuse themselves. Keepie uppie, or "kick-ups" is the skill of juggling with a football using feet, lower legs, knees, chest, shoulders, and head, without allowing the ball to hit the ground.), Sheldon: One, two, three, four, five, six, seven, eight… Drat([dræt] used for showing that you are annoyed.). I'm never going to get to forty-three again. One, two, three, four… Rats.