Thursday, 31 October 2013

gooey; pasta; There's no accounting for taste, you get what you pay for, get one's money's worth,to each his own;

用法学习: 1. gooey I. 黏糊糊的, 粘糊糊的. Sticky and viscous: gooey caramel. sticky, soft, and often sweet. II. 甜得发腻的. oversweet and sentimental. Soft cheese is gooey inside, is hard outside. Categorizing cheeses by moisture content or firmness is a common but inexact practice. The lines between "soft", "semi-soft", "semi-hard", and "hard" are arbitrary主观武断的, and many types of cheese are made in softer or firmer variants. The factor that controls cheese hardness is moisture content, which depends on the pressure with which it is packed into moulds, and upon aging time. 2. There's no accounting for taste 个人口味不同, 各有所好. Prov. Cliché There is no explanation for people's preferences. When it comes to subjective matters of taste, people have wildly different opinions. Disagreements about matters of taste can't be objectively resolved. Look at that purple and orange car! There's no accounting for taste. Some people seemed to like the music, although I thought it was worse than noise. There's no accounting for taste. 关于Nexus 7 II: There's no accounting for taste, and the bottom line is that the most important factor of a mobile device decision can't be measured on paper or compared against other platforms—it's simply a matter of subjective opinion主观臆断的事情(与anyone's guess互相参看, 个人口味的问题, 个人喜好问题, up for debate, debatable值得讨论的, 可以讨论的, 需要讨论的). 同义词组有: man's meat is another man's poison. You pays your money and you takes your choice. Each person should make their own decisions. You can get there by bus, or train, or taxi. Whatever. You pays your money and you takes your choice. Usage notes: This phrase is almost always pronounced in the ungrammatical form: you pays and you takes. you get what you pay for 一分钱一分货 In commercial transactions, the quality of goods and services increases as the prices increase, i.e., the more one pays, the better the merchandise. Though it may sound unapologetically capitalistic to say so—there are times when even a certain crass Americanism has the ring of authority: you get what you pay for. Usage notes: Primarily used to denigrate inexpensive goods as naturally inferior – "This dollar beer tastes awful!" "What do you expect – you get what you pay for." In this sense, particularly used in response to complaints by others ("what do you expect?"), or to express disappointment oneself ("oh well"). Also used to refer to expensive goods, to justify the high price"I really like this car, but the price is a bit high." "Well, you get what you pay for." In both cases, the connotation is limitation – you get no more than you pay for (if you want quality, you have to pay). Sometimes used with the opposite nuance, meaning that because something is expensive, it is thus high quality – "This luxury car is awesome!" "Yeah, you really get what you pay for." In this context "really" is often used for clarity and emphasis, and the alternative phrase get one's money's worth物有所值( I. (business) In a transaction, to receive a good or service which is considered to be of a value equal to or greater than the amount of money expended. II. To derive satisfaction from an experience or occurrence; to have one's expectations or hopes fulfilled. When I see how much I spend on repairs, I wonder if I got my money's worth with this car.) is often used instead. to each his own = each to his own Every person is entitled to his or her personal preferences and tastes. I would never want my bathroom decorated in chartreuse and turquoise, but to each his own, I suppose. 3. 关于Chris Lilley新作 - Ja'mie: Memorable quotes and buzz words from the show were already trending on Twitter shortly after the first episode aired; particularly the term 'quiche' which Ja'mie uses to describe someone who is especially attractive, or in her words, "better than hot." Private School Girl:Some critics sang the Hillford Girls' Grammar School Captain's praise( sing somebody's/something's praises also sing the praises of somebody/something 唱赞歌, 大加赞赏 to praise someone or something with enthusiasm. I hate the city, but my sister is always singing its praises. You've obviously made a good impression on Paul - he was singing your praises last night. Mat seems happy enough in Brighton - he's always singing its praises. ), such as David Mills from the Herald Sun, who wrote, "It was vintage Ja'mie: narcissistic, offensive, bullying and hilarious." Debi Enker of The Age admired Lilley for his ability to captivate us with abhorrent characters we love to hate, but whom we then feel for as their worlds begin to fall apart. "That's part of his genius. Even with characters as contemptible as Ja'mie, he guides us to engage with their wrong-headed exploits(wrong-headed 一意孤行的, 固执己见的, 不听劝的, 死不悔改的 Stubbornly defiant of what is right or reasonable; obstinately perverse in judgment or opinion. constantly wrong in judgment.)," she wrote, and concluded, "Over the years and through an array of series, we've become accustomed to Lilley's edgy creations and extraordinary transformations, and perhaps we're no longer dazzled by them. But we should be. However, many critics also expressed concern about the series lacking a balance of light and shade( light and shade 各色各样, 各色人等 different parts of the character of a person or the quality of a thing. the contrast between lighter and darker areas in a painting. the contrast between more and less intense emphatic treatment of something: the sinfonietta players bring ample light and shade to the music. The orchestra's playing brought out the light and shade in the music.), wondering whether or not Ja'mie might just be too mean to stomach 恶心 without the contrast of a variety of characters alongside her. "From The Guardian, Rob Moran considered Ja'mie way too cruel this time around, calling her a "teenage Medusa" and claiming that "Ja'mie's all-encompassing 无所不包的 nastiness could become this series' biggest obstacle." A fan of Lilley's, Ben Pobjie, also of The Age, named him "one of the most brilliant comedic minds and greatest actors Australia has produced," however, Pobjie felt as though the character of Ja'mie has already reached her full potential and may not have enough comedic power to carry a series alone. He writes, "It looks like Private School Girl is the same old mannerisms, the same old situations, the same old teen-grotesque ( grotesque [grəuˈtɛsk] adj I. 扭曲变形的. strangely or fantastically distorted; bizarre a grotesque reflection in the mirror. II. of or characteristic of the grotesque in art. III. absurdly incongruous; in a ludicrous context a grotesque turn of phrase. ) routine." 4. no end in sight (to something) lacking the possibility of any change. There seems to be no end in sight to quicker and better computers. The government shutdown entered its second week with no end in sight and ominous signs that the United States was closer to the first default in the nation's history as Speaker John Boehner ruled out any measure to boost borrowing authority without concessions from President Barack Obama. The uncompromising talk rattled financial markets early Monday with the Dow dropping more than 100 points in early trading. 5. 联想买黑莓?China May Be Rooting for( root for someone or something to cheer and encourage someone or something. Are you rooting for anyone in particular, or are you just shouting because you're excited? I'm rooting for the home team. Usage notes: often used when talking about a sports competition. I always root for the home team. When you take the test tomorrow, we'll be rooting for you. alpha and omega: the basic meaning of something; the crucial part. the root of the matter = the crux of the matter. the most important point. The essential or inner part of something. The essential part or cause of something. We still don't understand what happened; we must get to the root of the matter. This expression was first recorded in the Bible (Job 19:28). root of the problem 问题根源 an understanding of the causes or basis of a problem. (determine ~; figure out ~; find ~; get to ~; get at ~.) It will take a little more study to get to the root of the problem. Let's stop avoiding the issue and get at the root of the problem. rooted/glued to something [of someone] firmly attached to something. She is firmly rooted to her homeland and has no intention of emigrating. The farmer is rooted to the land and will not leave. glued/rooted to the spot 僵立当场, 呆住了 if you are glued to the spot, you cannot move, usually because you are very shocked or frightened. unable to move because of fear or surprise. I stood there rooted to the spot as he came nearer and nearer. Jane stood rooted to the spot when she saw the ghostly figure. Mary stood rooted to the spot when the thief snatched her bag. [The love of] money is the root of all evil 钱是万恶之源. Prov. People do many evil things in order to get rich. (Biblical. Compare this with Idleness is the root of all evil.) Fred: I know I could make more money if I just knew the right things to invest in. Ellen: Don't worry so much about money. It's the root of all evil, after all. As the newspapers continued to report the dastardly things the wealthy young banker had done to become even wealthier, people shook their heads and remarked, "The love of money is the root of all evil." put down roots 扎根 to feel that you belong in a place. if you put down roots in a place, you do things which show that you want to stay there, for example making friends or buying a home. He hasn't put down roots anywhere because he has trouble making new friends. Usage notes: sometimes used in the form pull up roots 连根拔起 (to move away from a place in which you felt comfortable): It's hard to pull up roots after living in the area for ten years. Etymology: based on the literal meaning of put down roots (to start to grow roots in the ground). root and branch (formal) if something is changed or removed root and branch, it is changed or removed completely because it is bad Racism must be eliminated, root and branch 连枝带叶的. take root to become established take hold The organization took root all over the world and began expanding its many programs. Usage notes: often refers to an idea or set of beliefs: Has democracy truly taken root in the region? Etymology: based on the literal meaning of take root (to start to grow roots in the ground). if an idea, belief, or system takes root somewhere, it starts to be accepted or established there. Democracy is now struggling to take root in most of these countries. the grass roots 草根阶层 the ordinary people in a society or political organization and not the leaders (often + of ) The feeling among the grass roots of the party is that the leaders aren't radical enough. ) a Lenovo Bid for BlackBerry: As Fairfax Financial's attempt to buy out BlackBerry collapses, add the editors at China's official newspaper to the list of people talking up a different company's bid. The China Daily, a mouthpiece喉舌 of the nation's government, ran a story over the weekend with the provocative headline, "BlackBerry Ripe for Takeover by Lenovo." A Lenovo takeover of BlackBerry wouldn't go down well in Ottawa or Washington. Canadian Prime Minister Stephen Harper has already warned about national security issues surrounding a BlackBerry sale, and U.S. regulators would surely insist on some other, non-Chinese buyer taking pieces of the company( take something to pieces 拆散 Inf. to disassemble something. I will have to take the vacuum cleaner to pieces to find out what's wrong with it. The machine was taken to pieces again in an effort to find where the leftover part belonged.) that hold sensitive data. The upbeat headline in the China Daily is one hint that China's leaders might want to get another well-known, if tarnished, Western brand under local control. "BlackBerry's patents and channel partner resources are valuable assets for Lenovo," the paper quoted an analyst at researcher Canalys as saying. The newspaper's story includes a comment from Lenovo's chairman and CEO, Yang Yuanqing, saying, "we have to prepare enough fodder for the next move." While he wouldn't comment on rumors about a BlackBerry deal, he did say "mergers and acquisitions 并购 are always useful tools for us to expand business into new markets, and we are open to deals that can boost our business." Lenovo has experience rescuing tired 一蹶不振的, 风光不再的 tech brands(tired adj. I. In need of some rest or sleep. II. Fed up, annoyed, irritated, sick of. I'm tired of this. III. 听出茧子的 overused, cliché. a tired song. that tired feeling An extended lethargy. ), having purchased the IBM PC business in 2005. While Lenovo struggled for a few years after the IBM deal, the acquisition has helped it become the world's No. 1 PC vendor. Lenovo is by far the top brand in the Chinese market, the largest in the world, selling about one in every three PCs in China. According to Gartner (IT), though, overall PC shipments in China have dropped for six quarters in a row, as Chinese consumers start to shift toward tablets and smartphones. Like BlackBerry, Lenovo could do with a shakeup(A thorough, often drastic reorganization, as of the personnel in a business or government.).

罗马教皇讲话被小男孩steal the show(upstage I. To distract attention from (another performer) by moving upstage, thus forcing the other performer to face away from the audience. II. To divert attention or praise from; force out of the spotlight: a vice president who repeatedly tried to upstage the president. III. To treat haughtily.): Acting like an indulgent ( 纵容的, 慈善的, 和蔼的, 溺爱的 Showing, characterized by, or given to indulgence; lenient. benignly permissive. dote To show excessive fondness or love. to love to an excessive or foolish degree. to be foolish or weak-minded, esp as a result of old age. parents who dote on their only child. dote on somebody/something to love someone or something a lot, sometimes foolishly or too much. The world is full of people who dote on their pets. doting extravagantly or foolishly loving and indulgent; "adoring grandparents"; "deceiving her preoccupied and doting husband with a young captain"; "hopelessly spoiled by a fond mother".) grandpa, Francis let the boy explore the area undisturbed before tens of thousands of people. The pope smiled while reading his speech as the boy sat in the empty chair, gazed up at ( gaze To look steadily, intently, and with fixed attention. to look long and fixedly, esp in wonder or admiration. steely gaze Cliché an intense, staring gaze. The principal turned a steely gaze toward the frightened student and suddenly smiled. gaze at/contemplate your navel (humorous) to spend too much time thinking about yourself and your own problems. Usage notes: Your navel is the small round piece of skin in the middle of your stomach. I read his novel, and thought the man's obviously spent far too long contemplating his own navel. gaze at someone or something 定定地看着 to stare at someone or something. I stood for an hour, gazing at the sea. She gazed at me for a moment and then smiled.) him and even at one point clung to the pontiff's legs. A young boy took centre stage during an address by Pope Francis in St Peter's Square, then refused to leave his side( leave something aside I. to leave something in reserve. Leave some of the sugar aside for use in the icing. Leave aside some cookies too. II. to ignore something, especially a fact. Let's leave the question of who will pay for it aside for a while. We will leave aside the current situation and talk about the future. ). The little interloper ( interloper [ˈintəˌləupə] n. I. an intruder. II. 干涉别人事情者. a person who introduces himself into professional or social circles where he does not belong. One that interferes with the affairs of others, often for selfish reasons; a meddler. III. a person who interferes in matters that are not his concern. interlope I. to thrust oneself into the domain or affairs of others. II. to intrude into some region or field of trade without a proper license. ) drew smiles and pats on the head from Francis, hugging his legs, kissing his crucifix and even sitting on his chair at one point. Efforts to draw him away were met with apparent stiff resistance坚决拒绝, and more affection from the man of the hour( man of the hour I. A man in whose honor a gathering is held. II. A man who is currently an object of public attention.). Previous pontiffs have been a little stuffy( I. 空气不流通的, 憋闷的. Lacking sufficient ventilation; close. lacking fresh air.  II. 鼻塞的. Having the respiratory passages blocked. (of the nasal passages) blocked with mucus. a stuffy nose. III. excessively dull, staid, or conventional. ) and largely unapproachable to the common person. But not this Pope. Pope Francis did not seem the least bit put off 厌烦, 不耐烦 when the six-year old orphan, identified only as Carlos, wandered up and stared at the Pontiff as he addressed the hushed crowd during the plenary assembly of the Pontifical Council for the Family at the Vatican last weekend. Despite efforts from aides to tempt the boy off 引开 stage with sweets, he refused to budge(budge I. To move or stir slightly: The trapped child was stuck tight and couldn't budge. II. To alter a position or attitude: had made the decision and wouldn't budge. not budge/give an inch 寸步不让 to refuse to change your opinion or agree to even very small changes that another person wants. I keep asking her to think again, but she won't budge an inch. (sometimes + on ). He refuses to give an inch on health and safety issues. not trust somebody an inch (British & Australian) to not trust someone at all. He's charming enough but I wouldn't trust him an inch. ), happily standing next to the 76-year-old and waving at the huge audience before turning to hug the pope's leg. Pope Francis simply patted him on the head and carried on with his speech. At one point he even sat the boy on his own lavish chair and he continued addressing devotees. Six-year-old orphan Carlos was a little besotted ( besot To muddle or stupefy, as with alcoholic liquor or infatuation. besotted [biˈsotid] adj I. stupefied with drink; intoxicated. II. infatuated; doting. III. foolish; muddled. ) with the leader of the world's Catholics. Other popes may have sent the lad away, but Pope Francis showed the true meaning of the phrase Holy Father - acting like a proud father rather than a distant public figure. Several cardinals tried to usher him away领开, 领走, even using lollies as a lure. But Carlos could not be moved不为所动. There were even hugs and pats-on-the-head from Francis, who continued with his speech. Carlos even plonked himself down in the Pope's chair and the two had a small discussion amongst themselves. "Just another display of the pope and his kindness." Far be it for us to ( far be it from me (to do something) it is not really my place to do something. (Always followed by but, as in the example.) Far be it from me to tell you what to do, but I think you should buy the book. Usage notes: usually said before making an argument or telling someone to do something. In contemporary usage(除非所指明确, 一般会用for/from + 代词), this phrase is followed by a prepositional phrase using from or for followed by an infinitive, except when used without an explicit infinitive, which is presumed understood from the context. It is often followed by a clause introduced by but. ) go all preachy, but we've got a fair idea that Jesus himself would have done something similar. When it came time for representatives to step forward and greet the pope, the little boy appeared not to like what was going on, but soon decided to help out even led one girl up to receive a gift.

 关于pasta: rasher I. A thin slice of fried or broiled bacon. II. A dish or an order of thin slices of fried or broiled bacon. 1. Pesto is a sauce originating in Genoa in the Liguria region of northern Italy (pesto genovese), and traditionally consists of crushed garlic蒜酱, basil, and European pine nuts blended with olive oil, Parmigiano Reggiano (Parmesan cheese), and Fiore Sardo (cheese made from sheep's milk). The name is the contracted past participle of the Genoese word pestâ (Italian: pestare), which means to pound, to crush, in reference to the original method of preparation, with marble mortar and wooden pestle. The ingredients in a traditionally made pesto are ground with a circular motion of the pestle in the mortar. This same Latin root through Old French also gave rise to the English word pestle. Because pesto is a generic term for anything that is made by pounding, there are various other pestos, some traditional, some modern. 2. Basil, Thai Basil, or Sweet Basil, is a common name for the culinary herb Ocimum basilicum ([ˈbæzil] or, in the US, [ˈbe:zɪl]), of the family Lamiaceae (mints), sometimes known as Saint Joseph's Wort in some English-speaking countries. 罗勒,客家话稱為七錢插,广东潮汕地区称为金不换或九层塔,皖北方言稱為香花子,中國北方部份地區則稱之為蘭香,是一类可用于烹调的香草,大多數是一年生植物,一些是多年生植物,包括非洲藍羅勒和泰國神羅勒。中国的九层塔和外国的罗勒的味道、形态略有不同. 3. Macaroni 通心粉 is a variety of dry pasta made with durum wheat. Elbow macaroni noodles normally do not contain eggs and are normally cut in short, hollow shapes, however, the term refers not to the shape of the pasta, but to the kind of dough from which the noodle is made. Although home machines exist that can make macaroni shapes, macaroni is usually made commercially by large-scale extrusion. The curved shape is caused by the different speeds on either side of the pasta tube as it comes out of the machine. 4. Cavatappi (螺丝似的通心粉) is macaroni formed in a spiral tube shape. It is known by other names, including cellentani, amori, spirali, or tortiglioni, as well as the more colloquial terms scoobi doo and double elbows. It usually has rigati (lines or grooves on the outside surface of pasta). 5. Fettuccine (宽面条) [ˌfɛtəˈtʃini] Alfredo is a pasta dish made from fettuccine pasta tossed with Parmigiano-Reggiano cheese and butter. As the cheese melts, it emulsifies the liquids to form a smooth and rich coating on the pasta. The name "fettuccine Alfredo" is totally unknown and unused in Italy, although pasta with butter and cheese ("fettuccine burro e parmigiano" or "in bianco") is common. There are many modifications to the basic fettuccine Alfredo which are used to lower the cost. Cream may be added to the butter. Less expensive cheeses, such as U.S.-made Parmesan cheese, an imitation of Parmigiano-Reggiano, are often used; the cheese is sometimes mixed with flour as a thickener增稠剂. Thickening can also be achieved by mixing the sauce with a small amount of roux (flour and liquid butter or olive oil) as the liquid reaches boiling. Alfredo sauce: Alfredo sauce is often sold as a convenience food in many grocery stores in the United States. Unlike the original preparation, which is thickened only by cheese, these versions may be thickened with starch. 6. Carbonara(一种flavour) is an Italian pasta dish from Latium, and more specifically to Rome, based on eggs, cheese (Pecorino Romano or Parmigiano-Reggiano), bacon (guanciale or pancetta), and black pepper. Spaghetti is usually used as the pasta, however, fettuccine, rigatoni, or bucatini can also be used. The dish was created in the middle of the 20th century. The pork is cooked in fat, which may be olive oil, lard, or less frequently butter. The hot pasta is combined with a mixture of raw eggs, cheese, and a fat (butter, olive oil, or cream) away from additional direct heat to avoid coagulating the egg, either in the pasta pot or in a serving dish. The eggs should create a creamy sauce, and not curdle. Versions of this recipe may differ in how the egg is added: some people use the whole egg, while other people use only the yolk; intermediate versions with some whole eggs and some yolk are also possible. 7. Béchamel sauce ([bɛʃəˈmɛl] or [beɪʃəˈmɛl]), also known as white sauce, is made with a roux of butter and flour cooked in milk. It is one of the mother sauces of French cuisine. It is used as the base for other sauces (such as Mornay sauce, which is Béchamel with cheese). 8. Crinkle-cutting(crinkle cut chips) 带沟沟的( ruffled, corrugated) means cutting so the result is corrugated ( corrugate [ˈkoruˌgeit] (usually tr) to fold or be folded into alternate furrows and ridges. To shape into folds or parallel and alternating ridges and grooves. ) (forms regular waves). One can do this with specialized knives or mandoline. It is frequently used for potato chips, and (in that context especially) is also referred to as ruffled, by analogy with the ruffle ( In sewing and dressmaking, a ruffle, frill, or furbelow 带褶子的, 百褶的, 褶边的, 波浪边儿的 is a strip of fabric, lace or ribbon tightly gathered or pleated on one edge and applied to a garment, bedding, or other textile as a form of trimming. The term flounce is a particular type of fabric manipulation that creates a similar look but with less bulk. The term derives from earlier terms of frounce or fronce. A wavy effect effected without gathers or pleats is created by cutting a curved strip of fabric and applying the inner or shorter edge to the garment. The depth of the curve as well as the width of the fabric determines the depth of the flounce. A godet is a circle wedge that can be inserted into a flounce to further deepen the outer floating wave without adding additional bulk at the point of attachment to the body of the garment, such as at the hemline, collar or sleeve.), a strip of fabric often gathered, creating regular folds褶子. It is also commonly used for ponies, continually ponies. french fries. A mandoline ([ˌmændɵˈlin] 类似于擦床, 擦子, 但是要大些. 是用来切菜的. 剥皮的刀子叫peeler. ) is a cooking utensil used for slicing and for cutting juliennes; with suitable attachments, it can make crinkle-cuts. It consists of two parallel working surfaces, one of which can be adjusted in height. A food item is slid along the adjustable surface until it reaches a blade mounted on the fixed surface, slicing it and letting it fall. Other blades perpendicular to the main blade are often mounted so that the slice is cut into strips. The mandoline juliennes in several widths and thicknesses. It also makes slices, waffle cuts网状的(沟沟之间是带眼的), crinkle cuts, and dice with firm vegetables and fruits. A grater (also known as a shredder) is a kitchen utensil used to grate foods into fine pieces. It was invented by François Boullier in the 1540s. 9. 自己动手做Pasta的步骤: Knead the Pasta Dough和面( knead I. To mix and work into a uniform mass, as by folding, pressing, and stretching with the hands: kneading dough. II. To make or shape by or as if by folding, pressing, and stretching with the hands. III. To squeeze, press, or roll with the hands, as in massaging: kneading a painful calf muscle.): Turn the dough and any excess flour out onto a clean counter. Begin gently folding the dough on itself, flattening, and folding again. It will be extremely soft at first, then gradually start to firm up变硬. Once it's firm enough to knead, begin kneading the dough. Incorporate more flour 和入更多面粉 as needed to prevent the dough from sticking to you or the counter. Slice into the dough with a paring knife; if you see lots of air bubbles, keep kneading. The dough is kneaded when it forms a smooth elastic ball and has very few air bubbles when cut. Rest the Pasta Dough醒面: Clean and dry the mixing bowl. Place the ball of dough inside and cover with a dinner plate or plastic wrap. Rest for at least 30 minutes. Note: At this point, the pasta dough can be refrigerated for up to 24 hours. Let it come back to room temperature before rolling. Cooking, Drying, or Freezing the Pasta: To cook the pasta immediately, bring a large pot of water to a boil, salt the water, and cook the pasta until al dente, 4-5 minutes. To dry, lay the pasta over a clothes drying rack, coat hangers 衣架, or the back of a chair, and let air dry until completely brittle. Store in an airtight container for several weeks.