Friday, 14 February 2014

Series 709 - The Thanksgiving Decoupling

1. Leonard: The math is all there 明摆在那儿了, 摆在那里了. It's not real. Penny: Yes, it is. Sheldon: Yeah, uh, look, it is scientifically impossible for a person to tip a cow. Even you, with your stocky build粗短身材 and lumberjack ( I. One who fells trees and transports the timber to a mill; a logger. II. = lumber jack. 格子的短款上衣. A short, warm outer jacket. 伐木工人: Lumberjacks are workers in the logging industry who perform the initial harvesting and transport of trees for ultimate processing into forest products. The term usually refers to a bygone era (before 1945 in the United States) when hand tools were used in harvesting trees. Because of its historical ties, the term lumberjack has become ingrained in popular culture through folklore, mass media and spectator sports. The actual work was difficult, dangerous, intermittent, low-paying, and primitive 原始的, 初级的 in living conditions, but the men built a traditional culture that celebrated strength, masculinity, confrontation with danger, and resistance to modernization 拒绝现代化. The term lumberjack is primarily historical; logger is used for workers in the 21st century. When lumberjack is used, it usually refers to a logger from an earlier time before the advent of chainsaws, feller-bunchers and other modern logging equipment. Other terms for the occupation include woodcutter, and the colloquial term woodhick (Pennsylvania, US). A logger employed in driving logs down a river was known locally in northern North America as a river pig, catty-man, river hog, or river rat. The term "lumberjill" has been known for a woman who does this work, for example in Britain during World War II. In Australia the occupation is referred to as timber cutter or cool cutters 伐木工人. In popular culture, the stereotypical lumberjack is a strong, burly, usually bearded man who lives to brave the natural environment. He is depicted wearing suspenders, a long-sleeved plaid flannel shirt, and heavy caulk boots. He is often depicted with an enormous appetite for flapjacks. He works by cutting down trees with either an axe or with the help of another lumberjack, a crosscut saw, as opposed to the modern chainsaw. ) shoulders, you couldn't do it. Raj: It's horrible. Why would you push a cow over? They're sacred. Penny: Oh, stop it. I've seen you eat, like, a million hamburgers. Raj: Hey, an animal can be both sacred and delicious. Penny: Look, I'm telling you I've done it, okay? I clearly remember the cow standing up and then the cow on its side. Leonard: Were you drunk? Penny: I was 16 in Nebraska. What do you think? Leonard: I think you're the one who fell over. Penny: That would explain why the sky was also on its side. Howard: Hey. Penny: Howard. Cow tipping. Real or not? Howard: Mmm. I'm gonna say not. That's just based on me trying to roll my mom over when she's snoring. Speaking of that big side of beef, uh, she's invited all of you to Thanksgiving at her house. Sheldon: Mmm. You know, I've been told that a bald refusal 简单粗暴的拒绝 ( I. Lacking hair on the head. II. Lacking a natural or usual covering: a bald spot on the lawn. III. Lacking treads: a bald tire. IV. Zoology Having white feathers or markings on the head, as in some birds or mammals. V. Lacking ornamentation; unadorned. VI. 直截了当的, 不加掩饰的. Undisguised; blunt. plain: a bald statement. a bald lie. a bald statement of policy. ) of an invitation is rude and one must instead offer up a polite excuse, so I'd love to go, but, unfortunately, that sounds awful. Howard: Come on, it'll be fun. Penny: Uh, we were actually gonna do it here. Howard: Please? Bernadette's bringing her dad 'cause her mom's out of town, and I never have anything to say to that guy. Sheldon: Oh, since you put it that way既然你都那么说了, 既然那么说, I'd love to go, but that sounds even more awful. Leonard: It'd actually be nice to not hear Sheldon complain about my cooking all day. Sheldon: Uh, excuse me, but every year you prepare a terrible meal and every year I criticize it. Do our traditions mean nothing to you? Leonard: I want to go. Penny: Yeah, me, too. Raj: I'm in. Howard: Sheldon. Sheldon: Ugh, fine, I'll go. But if her food is delicious, Thanksgiving is ruined, and it's on you全怪你( (up)on someone Fig. to be someone's obligation or responsibility. (be ~; lie ~.) The obligation is upon you to settle this. The major part of the responsibility is on you. on someone or something [incriminating or harmful information] about someone or something. (get something ~; have something ~; give someone something~.) I've gotten something on Albert that would really shock you. She is trying to get something on her husband so she can divorce him. on something I. taking a medication. I am on an antibiotic for my chest cold. I want you to be on this drug for another week. II. taking an illegal drug or controlled substance and acting strangely. What is the matter with that kid? Is he on something? She acted as if she were on barbiturates or something. stay after someone (about something) = keep on/after/at someone (about something) 穷追猛打, 穷追不舍, 烦死你, 烦个不停, 烦个没完 to remind or nag someone over and over to do something. I'll keep after you until you do it! Mother stayed after Bill until he did the dishes. She kept at him until he dried them and put them away. We will have to keep on him about the report until he turns it in.). 2. Sheldon: Do we really have to go to Mrs. Wolowitz's house? Amy: We do. And I expect you to be on your best behaviour. Sheldon: Now I know how the African slaves felt. Being dragged from their homes to labour under the yoke of ( under the yoke (idiomatic) Under subjugation. They were under the yoke of the Romans. They were under the Roman yoke. The were brought under the yoke of the Romans. 'Chafe under the yoke/harness' If you chafe under the yoke, something restricts your freedom and you resent it. yoke ([yəuk] yolk [youlk] 蛋黄) 枷锁, 禁锢, 把两匹马套在一起的那种栓套. 拴在一起. I. a. A bar used with a double harness to connect the collar of each horse to the pole of a wagon or coach. A crossbar with two U-shaped pieces that encircle the necks of a pair of oxen or other draft animals ( 用来拉东西的牲口, 拉货的牲口, beast of burden = pack animal是用来驮重物的牲口. draft animal 和 pack animal 都叫 working animal. draft animal: an animal used for pulling heavy loads拉重物. working animal: A working animal is an animal, usually domesticated家养的, that is kept by humans and trained to perform tasks. They may be close members of the family, such as guide or service dogs, or they may be animals trained strictly to perform a job, such as logging elephants. They may also be used for milk, a job that requires human training to encourage the animal to cooperate. Some, at the end of their working lives, may also be used for meat or other products such as leather. A pack animal or beast of burden is a working animal used by humans as means of transporting materials by attaching them so their weight bears on the animal's back; the term may be applied to either an individual animal or a species so employed. The term pack animal is sometimes used in contrast to draft animal, which is a working animal that typically pulls a load behind itself (such as a plow or a wheeled cart) rather than carrying cargo directly on its back. ride (up)on someone or something to use someone or something as a beast of burden. As a game, the children used to ride on their father. We rode upon burros along the narrow mountain trails. to be borne on something and carried along. (On something other than a means of transportation.) She rode on a wave of popularity to reelection. He rode on his past laurels过去的荣耀 as long as he could. a beast of burden 载重动物, 驮东西用的动物 (literary) a large animal, such as a donkey (= an animal like a small horse with long ears), which is used for pulling vehicles or carrying heavy loads. Huskies are traditionally used in the Arctic as beasts of burden. (that's) the nature of the beast 本性 this is the basic character of something The place is wild and beautiful and also dangerous – that's the nature of the beast. People make progress but do not reach perfection because imperfection is the nature of the beast. ) working together. II. Something that connects or joins together; a bond or tie. V. 枷锁. 夹板. Any of various emblems of subjugation, such as a structure made of two upright spears with a third laid across them, under which conquered enemies of ancient Rome were forced to march in subjection. 14th-century Russia under the Tartar yoke; the yoke of drug addiction. v. To join securely as if with a yoke; bind: partners who were yoked together for life. the yoke of love. under the yoke of a tyrant. People are suffering under the yoke of capitalism. He put a yoke around his body and pulled along the cart. They are yoked by money and votes. a plough team of eight oxen yoked in pairs. ) the white man. Amy: Are you honestly comparing Thanksgiving dinner at Wolowitz's mom's with one of the greatest tragedies in the history of mankind? Sheldon: Yes. Penny: Sheldon, you can have a nice Thanksgiving anywhere. I spent one in Vegas. Leonard: You did? Penny: Yeah, back when I was dating Zack. It was actually more fun than I thought. We gambled, we went to one of those cheesy ( Of poor quality; shoddy. ) wedding chapels(A wedding chapel is a place, other than a legal court 而不是, and usually also, other than a church, where couples can get legally married. A church may also be used as a wedding chapel, but churches are usually called that by the marrying couple when the ceremony only involves those contracting matrimony. Traditional wedding chapels are usually set in small buildings. Only specially appointed people, such as pastors and people who are licensed to carry out marriage ceremonies, can conduct ceremonies at wedding chapels. Las Vegas, particularly, is famous for its large number of wedding chapels. Many of the wedding chapels in Las Vegas feature Elvis Presley impersonators. Perhaps the most famous venue outside of Las Vegas for a wedding chapel is at Mall of America in Bloomington, Minnesota.), we had a really good turkey dinner. Which was surprising, since we were at a strip club. Leonard: Wait, you went to a chapel? Penny: Yeah. Leonard: Why? Penny: We had one of those silly fake weddings. Leonard: Penny, you know those are real, right? Sheldon: He's right. Amy: They're real. Penny: But it didn't seem real. Sheldon: Let me ask you a question. At any point有没有那么一会儿, was Las Vegas on its side? 3. Bernadette: Hi, Dad. Mike: Hi, honey. Bernadette: Oh, you brought beer for everybody. Mike: Uh, okay, yeah, it's for everybody. I really just wanted to have a nice, quiet day at home and watch the game. Bernadette: You can have a quiet day and watch the game here. Mrs Wolowitz (off): Howard, the medicine's not working. Howard (off): You just took it. At least let it reach your first stomach. (entering) Hey, Mike. Let me help you out 我来帮你拿, 我来接过来吧, there. Mike: Thanks. What's wrong with your mom? Howard: Oh, her gout's flaring up( gout (ɡaut) n. I. (Pathology) 通风. a metabolic disease characterized by painful inflammation of certain joints, esp of the big toe and foot, caused by deposits of sodium urate in them. II. a drop or splash, esp of blood). Turns out an apple pie a day does not keep the doctor away. Mrs Wolowitz (off): How can one little toe hurt so bad这么疼, 这么痛? Howard: Maybe because that little piggy is being crushed by the barn. She should quiet down 安静下来 soon. I gave her enough pain meds 止疼药 to choke a, well, her ( choke a bitch 箍死你 When someone owes someone else money and doesn't pay, that person must proceed to choke a bitch. Most often used in the scenario of a pimp and a hoe妓女. To strangle a female ususally in frustration to an action or a situation she has created. Wayne Brady: What's this? Mr. Benjamin looks lonely. Hoe: Sorry daddy. Wayne Brady: Sorry? Is Wayne Brady gonna have to choke a bitch? Origin: "The act of a hoe coming up short with cash when she is working for Wayne Brady, thus causing him to have to choke a bitch" In 2004, comedian Wayne Brady guest starred on "The Chappelle Show". One particular skit included Dave and Wayne driving around town causing trouble when Wayne decided to go meet some hookers that work for him. However, when he did not get his money, the dialogue was as follows: hoe "I'm sorry big daddy." Wayne Brady "you're sorry….. YOU'RE SORRY!!!….. does Wayne Brady have to choke a bitch?". Since then there have been many pictures parodying the clip and "Does X have to choke a bitch?" was born. ). Bernadette: I guess we're gonna have to do all the cooking. Howard: I have a better idea. Bernadette: If you think you're gonna make me do all this by myself, you're crazy. Howard: I was gonna make Raj do it all by himself. Bernadette: Oh, well, that's a great idea. 4. Amy: No traffic, we're sailing( sail To move along or progress smoothly or effortlessly. (often foll by: over, through, etc) to move fast or effortlessly 轻松通过, 轻松过去: we sailed through customs; the ball sailed over the fence. sailed into the room five minutes late; sailed through the exam; sailed through the red light. Andrej was academically brilliant, cruising through his classes 学习轻松, 考试轻松过, and he proved popular at University High, where his long hair and make-up was just part of who he was cruise I. Informal To move leisurely about an area in the hope of discovering something. (of a vehicle, aircraft, or vessel) to travel at a moderate and efficient speed. To travel at a constant speed or at a speed providing maximum operating efficiency for a sustained period. taxis cruising for fares. II. Slang To look for a sexual partner, as in a public place. to search the streets or other public places for a sexual partner. III. to travel about slowly, looking for customers or to maintain order: taxis and police cars cruising in the downtown area. ). Sheldon: Yes. Like we're on a ship. Coming from Africa to America. Amy: Sheldon, that's completely inappropriate太不像话了. You can't keep comparing yourself to a slave. Sheldon: Yes, Miss Amy. Leonard: I can't believe you're married to that idiot. Penny: Ugh, would you stop? We just did it as a goof(I. a mistake. A careless mistake; a slip. "one of the most embarrassing goofs of his tenure". II. An incompetent, foolish, or stupid person. a foolish or stupid person. v. I. To make a silly mistake; blunder: goofed up by turning right instead of left. II. To waste or kill time: goofed around at the mall. III. To tease or make fun of someone: goofed on her younger brother. goof-off n. Slang One who shirks work or responsibility.). Leonard: Well, a goof or not, you're actually married. You need to get this taken care of 把这事解决掉. Penny: I will. Why are you making this such a big deal弄得多大事似的, 搞的多大事似的? Sheldon: Oh, oh, oh, I have a reason 我知道原因. It could be because you said yes to marrying Zack, but every time Leonard's proposed, he's gotten a resounding no(I. clear and emphatic; unmistakable: a resounding vote of confidence. She got a resounding round of applause. She got a resounding round of applause. II.  有回响的, 掷地有声的. full of or characterized by resonance; reverberating: a resounding slap. ). Yeah, that's just off the top of my head 随口说的. Penny: So how do I undo this? Leonard: I'm hoping you can get an annulment无效. It's just like it never happened. Penny: Great, well, what do I have to do 我要怎么做? Amy: It says here you can get an annulment if any of the following conditions are met. Were you unable to consummate the marriage? Sheldon: Hah! Penny? Next. Amy: Is there any evidence of fraud, bigamy, want of understanding(bigmay 重婚 Grounds for Requesting an Annulment: The grounds for obtaining an annulment in Arkansas are very narrow. There are only four possible reasons a court might grant an annulment: A: The criminal offense of marrying one person while still legally married to another. B: Either of the parties to the marriage is now or was incapable from "want of age" (meaning, too young) to consent to the marriage. C: Either of the parties to the marriage is incapable from "want of understanding" to consent to the marriage. "Want of understanding" means an inability to comprehend something intellectually. It can also mean that a party was too intoxicated to understand. D: Either of the parties to the marriage is incapable of marrying due to physical causes. An example of this would be a male's impotence preventing the couple from consummating the marriage. E: One of the parties was subjected to duress 胁迫 (meaning, coercion) by force or fraud, and if not for the force or fraud, would not have consented to the marriage. want: The condition or quality of lacking something usual or necessary: stayed home for want of anything better to do. it is not for lack​/​want of trying used saying that someone is trying very hard to do something even though they might fail. If we lose this game, it won't be for lack of trying.)? Penny: Want of understanding? What does that even mean? Amy: Ding, ding, ding. We have a winner. 5. Bernadette: Thanks for saving the day. Raj: Ah, no problem. It wouldn't be Thanksgiving without an Indian providing the food. Uh, now, where does your mom keep the Crisco放哪里了, 放哪儿了? Howard: Um, I don't know. Probably in a wad in her cheek. Bernadette: I'll help Raj in here. Why don't you go keep my dad company陪我爸? Howard: He doesn't want me in there. I'm the creepy little guy who has sex with his daughter. Bernadette: Don't be silly, he loves you. Howard: Does he? Bernadette: Okay, he cares about you a lot. Howard: Really? Bernadette: I do crap for you all the time. Get out there. 6. Howard: So your wife's in Arizona with the grandkids? Mike: Uh-huh. Howard: You know, my mom's been to Arizona. She rode one of those mules down in the Grand Canyon. Long story short, they had to shoot it. 'Cause she's so fat. I'll get the door 去开门 while you finish laughing你笑吧. Hey, guys. Amy: Happy Thanksgiving. Sheldon: It smells wonderful. Is anyone slaving away( slave away (at something) Fig. to work very hard (doing something). I'm tired of slaving away at this and getting nowhere. I'm slaving away for $7.00 an hour and have no prospects for the future. ) in the kitchen? Because I, too, know… Amy: Sheldon. Penny: Here. Thank you for having us. Howard: What's with you? Leonard: Oh, she's mad at me because she just found out she's married to Zack. Howard: Really? That dumb-ass she used to date? That's hysterical(Informal Extremely funny: told a hysterical story.). Penny: I can't believe I felt bad for opening this in the car. 6. Amy: You need any help? Raj: Uh, yeah, can you, uh, reach 够得着 that gravy boat up there? Amy: Uh, sure. Raj: Great. That makes one of you 至少有一个(I. [transitive] make something of someone/something to use chances and opportunities in order to be successful. This job is whatever you make of it. I want to make something of my new life here. II. [transitive] to understand someone or the meaning of something in a particular way. I don't know what to make of our new teacher. What do you make of this news? III. make the best of something to try to get a good result despite a bad situation. It rained all day, but we made the best of it. IV. make an evening/a day etc of it informal to continue doing something for a whole evening, day etc. Let's make an evening of it and eat out. V. make a go of something to try your best to make something successful. They're going to try to make a go of their marriage again. VI. make the most of something to use a good situation to get the best possible result. It's a beautiful day today. Let's make the most of it. VII. make much of something 很重视, 很当回事, 很看重 to give a lot of importance to something. The press made much of the fact that 大惊小怪 he was the Prime Minister's son. VIII. make something of it spoken to be prepared to fight or argue about something. Do you want to make something of it? IX. make a success of something to make something be successful. She is determined to make a success of the business.). Okay, we have a lot to do and not much time to do it. Bernadette, you're on corn, gravy and yam detail. Amy, you're on rolls, cranberries and making sure Bernadette stays away from the marshmallows. That's right, I see you. Okay, if you have any questions, I'll be over here basting my ass off (work ass/backside/butt off). Focus is key. Amy: Did you guys know Penny married Zack three years ago? Together: What? 7. Howard: You ever play football? Mike: A little in college. You? Howard: No. But I did get tackled in the hallway once. The whole school cheered. Leonard: Okay, I found the, uh, court papers 法律文件 that you and Zack need to fill out. I'll print them when we get home. Penny: Fine. Leonard: And we can just put this whole thing behind us 翻篇, 揭过这一篇. Penny: Are you done? Leonard: What? Penny: Look, I get it, I screwed up. Is this all we're gonna talk about the rest of the day? Leonard: Why are you mad at me? You're the one that did the stupid thing. I'm just trying to fix it. Penny: Ugh, I need some air 我需要新鲜空气, 我需要呼一口气, 缓口气. Leonard: Wuh, Penny. Sheldon: I don't know the first thing about women ( not know the first thing about someone or something Fig. not to know anything about someone or something. to not know anything about a particular subject. I don't know why you're asking Rob, he doesn't know the first thing about classical music. I don't know the first thing about flying an airplane. She doesn't know the first thing about John.), but I would not follow her. Mike: Listen to Stretch. Leonard: How am I the bad guy? She's the one who married someone else. I'm the victim. Howard: Sounds like Zack's the victim. You're sleeping with his wife. Mike: I've kept my marriage together for 35 years. Can I weigh in here插一句, 插一脚? Leonard: Sure. Mike: I'm trying to watch the game. Shut up. Oh, how do you not make a first down there? Sheldon: They passed against a nickel defence. They should have run it off-tackle. Mike: How the hell do you know that? Sheldon: My father loved football. He always made me watch it before I was allowed to do my homework. Penny: Well, you'll be happy to know I just spoke to Zack and he's willing to sign the court papers. He's on his way here now. Leonard: Wait, you invited him here? Penny: Yeah. Mike: I'm getting ready to weigh in again. Leonard: Come on. Mike: What do you think they ought to do now? Sheldon: I would throw a quick slant to a wideout, given that the defence is showing blitz [blɪts](I. A sudden attack, especially an air raid; usually with reference to The Blitz闪电行动. II. (figuratively) A sudden effort, as a publicity blitz. III. (American football) action of a defensive football player who rushes the passer of the football.). Howard: Oh, I love a good blitz, especially with sour cream. Get it? 'Cause it sounds like blintz(A blin (pl. blini), blintchik (pl. blintchiki) or blintz is a type of thin pancake. Blintzes are thin pancakes that typically lack a leavening agent and are similar to crêpes, whereas blini are typically thicker and include a leavening agent.). Mrs Wolowitz (off): Did someone say blintz? 8. Leonard: I just don't understand why you invited him here today. Penny: Because you wouldn't shut up about it. When I called him, he had nothing to do, so I just thought it would… Raj: Hey, guys, I'm trying to cook in here. Penny: Oh, sorry. We'll keep it down小声点. Raj: No, no, speak up. I'm about to use the blender, and I don't want to miss anything. Leonard: Well, you might have to cook for one more because she invited Zack. Bernadette: What? Amy: Ooh! Raj: My, my. The plot, like my gravy, thickens. 9. Sheldon: I don't care for ( care for I. (transitive) To attend to the needs of, especially in the manner of a nurse or personal aide. I cared for my ailing mother for five years. II. (transitive) To like or appreciate; to consider to be appealing, tasteful, or suitable. Usage notes: In the sense of like or appreciate, often used in negative constructions, as in: I do not care for chocolate. think much of I. To like; to hold in high esteem; to look upon favourably. I don't think much of her new book. II. 想都没想, 没好好想. To consider deeply. (usually in the negative). When he asked to have a look at my bank statements, I didn't think much of it, but now I'm certain he was up to something no good. ) your mother's bathroom. There's not an angle to 没有任何一个角度 do one's business without a clown figurine staring at you. Howard: That's why I sit. Mike: Yeah, that's why. You remember the Thanksgiving game when it snowed in Dallas? Sheldon: 1993. Leon Lett blew the game in the final seconds and the Dolphins emerged victorious. Then I finally got to do my calculus. Mike: I was so pissed, I wanted to shoot my TV. Sheldon: So was my dad. And then he did. Howard: Anyone need a beer? Mike: Yeah. Howard: Thank God. Mike: So, does your dad still live in Texas? Sheldon: No. He died when I was 14. Mike: I'm sorry to hear that. Sheldon: So was the man who owned the local liquor store. He cried and cried. Howard: Here you go. Mike: Oh, thanks. So, if your dad died when you were 14, you were never old enough to have a beer with the man. Sheldon: No, sir. He did try to give me one for my high school graduation, but I was 11 and my mom said no. Mike: Well, you're having one with me. Sheldon: All right. Mike: To your dad. Howard: I never had a beer with my dad, either. Sheldon: Do you mind? We're having a moment here(have your/its moments to be sometimes very successful. This album's not as good as their last one, but it has its moments. ). 10. Amy: I can't believe Penny's married to Zack. Raj: Wonder what she saw in that guy怎么会看上那个人. Bernadette: I don't know. He's sweet, he's tall, handsome. Amy: Broad shoulders, good hair. Raj: Hmm. Wonder what she sees in Leonard. Bernadette: How's it going out there? Howard: Sheldon and your dad are bonding 很尽兴, 聊得很高兴 and completely ignoring me. Amy: I know how you feel. Sheldon ignored me for a week when he got that Roomba vacuum. I kick it when he's not looking. Bernadette: What are they doing? Howard: They're drinking beer and watching football. Bernadette: So why don't you do that with them? Howard: They don't want me. Bernadette: What do you mean? Howard: Well, Sheldon started talking about how his dad isn't alive any more, and they were toasting, and I tried to tell them about how sad I was when my dad abandoned… Amy: Zack's here! Raj: Stir the gravy. Bernadette: Sorry. I really want to hear how sad you are. I'll be back in like five, ten minutes. 11. Leonard: Sorry she made you come over here on a holiday. Zack: It's all right. I didn't have anything going on. Plus, Penny told me we're married, and Thanksgiving's a time to be with family. Penny: Yeah, okay, great. Can we just get this over with? Leonard: Yeah, uh, you guys have to sign here and here. On Monday, we'll file for the annulment, and this marriage will be over. Penny: Okay. Zack: I don't know if I want to sign it. Raj, Bernadette and Amy: Ooh. Leonard: Why won't you sign it? Zack: I just think splitting up can be rough on kids. Penny: We don't have any kids. Zack: Are you sure? 'Cause you didn't know we were married until this morning. Penny: Okay, look, Zack, come on. You know neither of us thought this was real. I mean, we were married by an Elvis impersonator. Zack: Of course it was an impersonator. We could never afford a real Elvis. Leonard: You married him instead of me? Good call. Sign the papers. Penny: Hang on. You know what? You have been a jerk about this all day. You always do this, whenever I mess up, you're right there to make me feel even worse about it. Leonard: That is not true. Penny: Yeah, we could've waited till Monday, signed the papers, this all would have been over. Leonard: You're the one who invited him here. Penny: Oh, there you go again又来了, just another mistake you're throwing in my face(throw something in(to) someone's face 摔脸上 I. Lit. to hurl or splash something into someone's face. Jerry got mad at Bob and threw his drink into Bob's face. He threw the pie in Ken's face. II. Fig. to confront someone with a problem or criticism. Jerry caused this mess. I'll just throw the whole problem into his face and tell him to fix it. It's her fault. Just throw this problem in her face and make her deal with it.). Zack: Not cool, bro. I'm starting to think 开始觉得 you're not the kind of guy I want dating my wife. Leonard: Yeah, well, she's not gonna be your wife for long. Zack: Oh, no. Are you dying? Penny: I'm about to. Sign the paper. Zack: Know what they say, happy wife, happy life. Let's eat. 11. Sheldon (burping): Two, three, eight, four, six. (Normal) That's all I can do without throwing up. Mike: That is not what I expected when you said you were gonna burp pie. Mrs Wolowitz (off): Did somebody say pie? Mike: I don't know what's scarier, the bathroom clowns or the woman that put them there. Sheldon: All I know is you can only fit one of her in a car. And there's the clown that came out of her. I really didn't want to come here, but this is shaping up to be one of the best Thanksgivings I've had in a long time. Mike: Me, too. Bernadette: Hey. Howie says you've been making fun of him all day. Now, both of you apologize right now. Sheldon: She's so tiny. It's funny when she's mad. Amy: All right, mister, I think you owe Howard and Bernadette an apology. Sheldon: Perhaps you're right. I'm sorry for my behaviour. I've had alcohol, and it's caused me to be inappropriate. Bernadette: It's okay. Howard: Don't worry about it. Amy: Thank you. Sheldon: Ain't she great? Mike: Mmm. Amy: Sheldon. Sheldon: Now, how's about you get us a couple of beers? 12. Bernadette: Thanks again for cooking. Amy: Yeah, everything was delicious. Raj: Well, I couldn't have done it without my two favourite girls. Martha Stewart and Rachael Ray. Mike: Hey, Sheldon, what do you say we go outside and throw around the old pigskin(football)? Sheldon: This is a Jewish house. I don't think they have pigskin. Mrs Wolowitz (off): Did someone say pigskin? Penny: Hey, I'm sorry about today. And I promise, next time I get married, it won't be a joke. It'll be for love. Or money. Leonard: I'm sorry, too. Zack: Don't be. It's my fault. I was a terrible husband. I was never around. Mike: I know I'm hard on you, but you're not the worst son-in-law in the world. Howard: Mike, that's the nicest thing you've ever said to me. Mike: Well, I'm drunk. Sheldon: I just vomited on a lot of clowns.