男的对女的说"How do you like to have dinner with my folks父母 Tuesday night?", 女的说"I'd love to", 结果星期二He called with bad news: "My Mom's not feeling very well, Could we take a rain check?" 2 weeks later, she called"That's a awufully long rain check." He said he was up to his ears(be up to your ears/eyeballs/eyes in something 忙的要死to have too much of something, especially work. We're up to our eyeballs in decorating at the moment.) and that he'd call her the next day.
一个男人关于恋爱的感受"When you're a young guy in your 20s, women are controlling the relationship. So by the time you're an eligible man in your 30s, you feel like you're being devoured被吞噬 by women. Suddenly the guys are holding all the chips(筹码都到了男人手里)." 一个女人关于男人的感受"I've been out with some of those guys-- the short, fat, poor ones. It makes absolutely no difference they are just self-centered以自我为中心的, and unappreciative as the good-looking ones." Carrie要借口上厕所"Now, if you'll execuse me, I have to visit the ladie's room."
Charlotte拒绝她约会的男人到家里小座的邀请后又后悔了"Though Charlotte was determined to play
hard-to-get, she didn't want to end the evening too abruptly." 男人说"I'll get you a cab.我给你叫出租车". 男人跟着Charlotte上了出租车"Hey, scoot over(=move over 挪开让开 美国中部和南部偏北的人用), will ya? (对司机说)Two stops: *** and ***". Miranda约会一个只喜欢model的男人叫Nick, Miranda知道有很生气, She confronted him责问对峙, it didn't take him long to fold(屈服认错). Nick只好承认"It's true, ok? I am obsessed." Modelizers are a particular breed模特癖是一个特殊群体. They're a step beyond womanizers玩弄女人的人 who would sleep with just about anything in a skirt. Modelizers are obessed not with women, but with models.
Outsourced: 客服电话Todd说:"How would you like it shipped? Standard ground陆地运送 takes 7-10 bussiness days工作日. or if you need it tomorrow we can overnight it for an extra 20 bucks."客户说"I don't need it tomorrow", Todd回答"Well, You know, I'm the supervisor here, I can knock it down to 15 for you."客户说"Well thanks, I am tempted,
I am so impatient." Todd说"Oh, for me, instant gratification满意 isn't
soon enought."客户说"Alright, What the hell, ship it overnight". 影片中的客服部门叫"Order Fulfillment订单处理部门" 主管Dave叫Todd进办公室来"I need you in my office". Todd要去Bombay,他问出租车司机"How much to take me to Bombay?" 司机要的太多, 他说"Don't sweat(Don't sweat it! (American, informal) 不用担心,别着急 something that you say in order to tell someone not to worry. Don't sweat it! We've got plenty of time to get there before the show starts. sweat 1.过度工作而低工资,榨取 2.逼问,审讯 The
secret police sweated the suspected spy for hours秘密警察逼问了那可疑的间谍好几个钟头 The
police sweated the information out of the suspect警察逼迫嫌疑犯提供了情况) it, I am going to expense it." 那个cab的确是个clunker, a clunker can be any kind of worn-out machine(such as computer, car, etc.) that doesn't work very well. "Clunk" is the sound that an old car's engine makes. eg. to get a new computer to replace that old clunker of yours. Li Hua, no offense, but your car is a real clunker. 司机减了一千说"Ok, Sir, 5,000 rupees, not one rupee less一分都不能少了". Todd遇到另一个在印的美国人告诉他"Did you hear the guy who outsourced his own job? He writes code in San Fransico, makes 70 grand a year, so he hires a guy in Bangalore to do his job for 12 grand, his boss think he is telecommuting(远程办公)." Todd说"I have to get my MPI down to a flat(Exactly;precisely arrived in six minutes flat.
整六分钟后抵达) six." 关于外包"We've got Indian doctors reading American X-Rays, lawyers writing briefs(诉讼状, 辩护状)." "I'll see you at work.上班见" Todd和Asha在河边约会, Todd说"Come in for some tea.喝点茶吧", Asha说"No, I can't, not where you are staying.不能在你住的地方, people might talk(人们会说闲话的)." Todd说"So what if they talk?" Asha告诉Todd她订婚了和一个未曾谋面的人She is not in love with him yet, but she'll learn to love him. Todd说"I can't believe it, I just can't believe that someone as strong, and smart, and opinionated(固执己见的,有主见的=opinionative 当"有主见的"讲等于strong-minded,inner-directed) as you would settle for(settle for something 无奈的接受to agree to or accept something, although it is not exactly what you want. Patients will have to settle for fewer tests because rising costs have made them too expensive.) an arranged marriage." Dave来印解散这边的队伍,电话给Todd,Todd说"Did you see our numbers业务数字?","No, I was travelling." "Do you need me to go through them with you需要我给你说一遍吗?" "No, I need a ride, get over here and pick me up.我需要来接我" 到达后Dave说"Looks like a storage unit."You got what you paid for." Todd问他来做什么,Dave说"What kind of manager would I be if I didn't drop in on field operations实地考察 every now and then不时地." Todd说"You think I am rigging(用欺骗的手段操纵控制) the MPI?" 水淹了要在楼上重新接线, Todd找来了他的邻居"This is my neighour, he's going to help with the rewiring重新布线." 接线生遇到了麻烦"Quick, quick, it's a supervisor demand." 最后Dave说出了他的真实目的"You're right, there's another reason I came here. I need to wipe our proprietary data off of these hard dirves before we pull out撤出 of India." Todd说"What are you talking about? Don't tell me a cheap bastard小气鬼吝啬鬼 like you is going to move fulfillment back to Seattle." 最后Todd不得不宣布这个坏消息"I just found out, I don't know a easy way to do this, Western Novelty has decided to move order fulfillment to China. Don't go to work tomorrow, It's over. Mr. Dave is wipping the hard drives right now. You get a month's severance pay(sever v. 断离断绝切断 severance pay遣散费), that's it." 年轻人都无所谓因为"We've trained them to a point where they can get a job anywhere." "I don't have a job我也失业了(=unemployed), either. I am probably fired too." Todd拒绝了去中国的邀请, Dave说"Someone's head hunting you挖你?"
Forgetting Sara Marshall: 男主角Peter和一个女人Sex时,二人一遍遍在重复"Hi",Peter说"Do you mind not saying that over and over again", 女人说"You can gag(v. 堵住嘴 n. 堵口物) me." Peter问"You brought a gag?", 女人说"and a handcuff, do you want to gag me?". Peter去餐厅吃饭,他对侍者说"I'd just like to grab some dinner,please." waiter说"Okay,great. Is your wife gonna meet you? No? Okay, so just one. Here's your wine list and your menu. Come on. Do you want,like,a magazine or something? It's gonna be boring if you're just sitting by yourself." 坐下后Sara的新男友看到并邀请他同桌进餐"Mate, Why don't you come over and sit with us? You'll be very welcome." Peter问他们要不要喝酒"Would you guys like a drink?", 男的说"Well,no,actually,because... Seven years clean 7年之禁. That's what this tattoo denotes. Seven years free from drugs and alcohol. If I have just one sip of wine, by the end of the evening,I'll be, like, rimming waiters for their tips just to get me hands on a rock(on the rocks 1. 破产触礁 likely to fail because of serious problems. At the time, it seemed like capitalism was on the rocks. It became clear that her 15-year marriage to David was on the rocks. Usage notes: most often refers to relationships between people or organizations, as in the examples 2. 加冰with ice. I'll have a whiskey and soda on the rocks. Usage notes: used only to refer to alcoholic drinks 3. on the rock Hard or erect. Generally used in reference to the penis. Dr: It appears this mans penis is only 3.2 inches long. Nurse: On the rock Doctor? Dr: I'm afraid so. ). You know what I mean? Nasty." Peter去吃早餐 waiter:"Here we are我们到了,sir. Have a wonderful breakfast." 另一个Waiter"Good morning,sir. Can I start you with anything?" 在野餐会上Waiter介绍Sara的新男友,一个歌手出场"Everybody, can I have your attention for one second, please. We have a very special guest with us here,today.
He is the lead singer of the band,Infant Sorrow, one of my favourite
musicians of all time. He's so awesome. Please,please,let's take...
Let's see if we can get him up here, Mr Aldous Snow. Please,come on. Share your gift." 歌手说"Duty calls职责所在 and all that诸如此类就是这样,. I'm trying to be incognito(adj.&adv. 隐名埋姓的, 化名的, 低调的 The prince travelled incognito to avoid crowds and ceremonies王子微服旅行以避开人群及避免欢迎仪式, 低调的同义词包括: lay low or lie low(lay low for a while);low-key, keep sth low key; tone down; low profile n.,low-profile adj. ; downplay or play down something;) it's weird. It's like work to me, this is no fun." Peter和他的兄弟在夜总会泡女孩, Peter出言太直接了"I think that having sex with either of you would be a great treat for me." 其中一个女孩尴尬的说"I'm sorry, you're cracking me up(crack up 1. to laugh. when someone says something funny and you start laughing uncontrollably you say "YOU CRACK ME UP你笑死我了!" person 1: he is planning world freckelation! person 2 who is laughing uncontrollably: dude! u crack me up! She was very funny and we cracked up(我们笑死了) every time she said anything. 2. 精神崩溃 to become mentally ill due to be under such a lot of emotional strain. I lost my appetite, became unable to sleep, and worried that I was cracking up.)", 他兄弟不得不打住他说"Let's pump the brakes(打住,别说了). Okay?" "Let's wrap it up(打住,别说了), buddy." Peter两周没有出门, 他的兄弟Brain来找, Peter为自己无意侮辱了对方道歉"I'm just worked up(work (yourself) up to make yourself excited or upset. You've worked yourself up over just meeting a girl for a drink? I can't work up any enthusiasm for this plan.)." Brain生气的劝他"You gotta get your shit together((taboo!) 他妈的振作起来(=pull yourself together) to become more organized and effective. He's really got his shit together since he left college. get your act together(=get it together) 准备好,做好准备to become better organized. If I'm going on a trip, I usually get my act together the night before so I'm packed and ready to go in the morning. The very fact they keep talking about how they have to get their act together is a bad sign. throw someone/something together 匆忙拼凑/仓促集合to bring people together or create something in a manner that is not planned. The refugees were thrown together in large camps. We'd throw together people from different parts of our lives and have a great big party. We came home late and I just threw something together for us to eat. It was one of those low-cost movies that studios often throw together. stick together 互相支持/团结友爱/同甘共苦to support each other. If we all stick together, we can succeed. pull together 团结起来/齐心协力to work as a group, esp. in order to achieve a result. Everyone on our street really pulled together after the fire.), man." 提起女朋友Sara的好处, Peter说 "Brian, everywhere I look, I'm reminded of her, okay? Like, she got me this(一个保险用的盒子), Okay, because I would always leave my cereal boxes open, and the cereal would get stale(不新鲜, 陈腐变味), and so one day I came home, and she had this waiting for me, because it keeps my cereal fresh." 剧中的电影里的场景"What do you think caused such excessive bleeding?", "He was either stabbed in the aorta(大动脉) or it was his time of the month(来月经了)." Peter在大堂check in, front desk对一对夫妇说"Here is your room key. So you're all set. Room 222. Room key's inside,and the elevators are to the right." 然后该peter了, peter说"I'm checking in. My name's Bretter,Peter Bretter, but actually, I don't have a reservation. I just thought I'd take my chances碰碰运气." 结果是"We are all booked up客满,but we do have the Kapua suite available." 太贵了, peter说"That's a little bit out of my price range超出承受范围." 前台去看了peter的演出, 结束后, peter问"How long are you in town for这次来要待多久?", "Open-ended(没准儿an open-ended activity or situation does not have a planned ending, so it may develop in several ways. We are not willing to enter into open-ended discussions. The police investigation was too open-ended. We needed clear responses to our complaints. )." 前台约Peter晚上外出"So I was gonna go over to Lazy Joe's later tonight, and I wanted to see if you wanted to come and join." 前台约Peter去Lazy Joe's, 而Peter建议去另一个地, 前台说"I heard that place was a pain in the ass. a pain in the ass someone or something that is very annoying. He doesn't win cases — he just makes such a pain in the ass of himself that opponents give up. She acts like all the people she works with are a pain in the neck. Usage notes: also used in the forms a pain in the butt or a pain in the backside: Watering the lawn is always a pain in the butt. I'm really not sure any of these are rude slang; arguably just informal--SL, 1/03" 二人一起玩的时候Peter说"I don't think I've ever been this covered in sweat(从没有出过那么多汗) before."